Left Panel
| Military | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| No. | Technology | research_points | cost_per_round | Requires | Effects | Enables | 
| 1 |  | Military Tier 1 Rabaty z desátků Rabat se ve snadných dobách hodí k zajištění poslušnosti ve chvíli, kdy přijdou doby těžší, které už teď jistě čekají za rohem. | ||||
| 500 | 0 |  Růst: +10 (faction_to_province_own_unseen)  Veřejný pořádek: +2 (faction_to_province_own_unseen) |       | |||
| 2 |  | Military Tier 1 Posel k princi altdorfskému Tento důvěryhodný rádce, jehož loajalitě se nedá nic vytknout, zná mysl císaře Karla Franze skoro tak dobře jako on sám! | ||||
| 100 | 7000 |  Diplomatické vztahy: +25 s lidmi (Říše, Kislev, Jižní říše) (faction_to_faction_own_unseen)  Veřejný pořádek: +1 (faction_to_province_own_unseen) | ||||
| 3 |  | Military Tier 1 Čistka zkažených Za našimi hranicemi žije tolik odporných zelenokožců, zablešených skavenů a slizkých ještěrů, že bude jejich organizované hubení nezbytné. | ||||
| 100 | 7000 |  Obrana v boji zblízka: +10 při boji proti zelenokožcům, skavenům a ještěrům (faction_to_force_own_unseen)  Velení: +10 při boji proti zelenokožcům, skavenům a ještěrům (faction_to_force_own_unseen) | ||||
| 4 |  | Military Tier 1 Místní domobrana Ti nejodvážnější a nejzaslouženější válečníci nepocházejí vždy z řad šlechty. Někde ale začít musejí. | ||||
| 700 | 0 |   |  Zkušenosti jednotek: +2 pro pěchotu při naverbování (faction_to_character_own_unseen)  Náklady na naverbování jednotek: -15 % pro pěchotu (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 5 |  | Military Tier 1 Vylepšené těžké zbraně Pokročilé technologie zpracování rudy nám umožňují vyrábět kvalitnější ocel a z ní odolnější meče a těžší sekery nebo kladiva. | ||||
| 700 | 0 |   |  Síla zbraně: +10 % pro pěchotní jednotky (faction_to_force_own_unseen)  Vlastnost: Mistrovská obrana proti čelnímu útoku pro halapartníky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 6 |  | Military Tier 1 Standarty státních jednotek Když si vojenské jednotky získají proslulost, stane se pro ně symbol jejich praporce stejně důležitým jako ruce, ve kterých třímají meče. | ||||
| 500 | 0 |  Velení: +5 pro pěchotní jednotky (faction_to_force_own_unseen)  Rychlost: +5 % pro pěchotu (faction_to_force_own_unseen) |       | |||
| 7 |  | Military Tier 1 Směňování komodit Vždy je možné najít nový trh k využití nebo svěží přístup k trhu již existujícímu. | ||||
| 700 | 0 |   |  Produkce dalších obchodovatelných zdrojů: +8 % (faction_to_faction_own_unseen) | |||
| 8 |  | Military Tier 2 Obilná sila Když se snáší zimní mrazíky, tak jsou lidé moc rádi, když ví, odkud přijde další oběd. | ||||
| 500 | 0 |   |  Příjmy z budov sídla: +10 % (faction_to_region_own_unseen) |   | ||
| 9 |  | Military Tier 2 Velvyslanec ke králi fénixů Úspěšná jednání s pyšnými a odměřenými Asury vyžaduje zvláštní osobnost, pokud se chcete vyhnout trapným diplomatickým nedorozuměním. | ||||
| 100 | 7000 |  Diplomatické vztahy: +50 se vznešenými elfy (faction_to_faction_own_unseen) | ||||
| 10 |  | Military Tier 2 Čistka padlých Dost možná je ve hře ohavná nekromancie, protože nemrtví a neživí zamořili území Říše a jejich přílišné počty jen zvyšují potřebu okamžité čistky. | ||||
| 100 | 7000 |  Útok zblízka: +10 při boji proti upířím hrabatům, Upířímu pobřeží a králům hrobek (faction_to_force_own_unseen)  Velení: +10 při boji proti upířím hrabatům, Upířímu pobřeží a králům hrobek (faction_to_force_own_unseen) | ||||
| 11 |  | Military Tier 2 Erární pěchotní zbroj Státní vojsko často fasuje plátovou zbroj, aby měla jednotka stejnou výzbroj a aby byla aspoň mírně chráněna. | ||||
| 700 | 0 |   |  Zbroj jednotek: +15 pro pěchotu (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 12 |  | Military Tier 2 Erární zbraně Každý voják si sice musí platit výzbroj a výstroj sám, ale očekává se od nich, že si pořídí standardizované vybavení. | ||||
| 700 | 0 |   |  Bonus k čelnímu útoku: +8 % pro pěchotní jednotky v boji zblízka (faction_to_force_own_unseen)  Obrana v boji zblízka: +4 pro pěchotní jednotky v boji zblízka (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 13 |  | Military Tier 3 Velvyslanec do Karaz Ankor Tato osoba je velmi diplomatická a diskrétní, a ví naprosto přesně, jak má jednat s ohnivými trpasličími temperamenty. Takže má skvělé předpoklady k tomu, aby vedla říšskou ambasádu ve Věčné říši. | ||||
| 100 | 7000 |  Diplomatické vztahy: +50 s trpaslíky (faction_to_faction_own_unseen) | ||||
| 14 |  | Military Tier 3 Čistka ušatců Tyto země patří Říši. Ty arogantní ušaté elfy musíme zahnat zpět na jejich vlastní území. A to rychle! | ||||
| 100 | 7000 |  Odolnost vůči střelám: %n% při boji proti elfům (faction_to_force_own_unseen)  Velení: +10 při boji proti elfům (faction_to_force_own_unseen) | ||||
| 15 |  | Military Tier 3 Sigmarovi duchovní Jeden bůh, jedna cesta a mnoho agentů, kteří zajišťují poslušnost při obraně této víry. | ||||
| 700 | 0 |   |  Úroveň hrdiny při naverbování: +3 pro válečné kněze (faction_to_province_own_unseen)  Úroveň hrdiny při naverbování: +3 pro lovce čarodějnic (faction_to_province_own_unseen)  Neposkvrnění: +2 (celá frakce) |   | ||
| 16 |  | Military Tier 3 Vylepšená zbroj pro jízdu Silnější pláty pro jezdce a šupinová zbroj pro jejich koně znamená, že jich vyšší procento přežije výpad a bude moct podniknout další. | ||||
| 500 | 0 |  Zbroj: +10 pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen)  Velení: +5 pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen) |       | |||
| 17 |  | Military Tier 3 Koloniální obchodníci Pokud se bude obchodu dařit, jistě tato akciová společnost udělá z obchodníků i z držitelů akcií nechutně bohaté pracháče. Amen. | ||||
| 700 | 0 |   |  Příjmy z obchodu: +10 % (faction_to_faction_own_unseen) |     | ||
| 18 |  | Military Tier 3 Chov válečných koní Říše má díky výběrovému chovu dostatečné zdroje kvalitních silných koní, kteří mohou nést do bitvy i rytíře oděné v těžké zbroji. | ||||
| 700 | 0 |   |  Náklady na naverbování jednotek: -15 % pro říšské rytíře, rytíře řádu Planoucího slunce a říšskou gardu (faction_to_force_own_unseen)  Náklady na udržování: -5 % pro říšské rytíře, rytíře řádu Planoucího slunce a říšskou gardu (faction_to_force_own_unseen) |   | ||
| 19 |  | Military Tier 3 Klapky Co kůň nevidí, to ho nepoplaší. Takto zajistíme, že každý výpad přesně zasáhne svůj cíl. | ||||
| 700 | 0 |   |  Bonus k čelnímu útoku: +10 pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 20 |  | Military Tier 4 Velvyslanec k bretonskému králi Ambasáda v Bretonii se chová uctivě a ohleduplně. Dokonale chápe zvyky a tradice této starobylé feudální společnosti. | ||||
| 100 | 7000 |  Diplomatické vztahy: +50 s Bretonnií (faction_to_faction_own_unseen) | ||||
| 21 |  | Military Tier 4 Čistka ničivých ras V těchto místech jsme nalezli nákazu Chaosu. Něco takového nesmíme nechat uchytit a okamžitě se toho musíme zbavit! | ||||
| 100 | 7000 |  Síla zbraně: +10% pro všechny jednotky při boji proti Válečníkům Chaosu, Norsce a bestiím (faction_to_force_own_unseen)  Velení: +10 při boji proti Norsce, Chaosu a bestiím (faction_to_force_own_unseen) | ||||
| 22 |  | Military Tier 4 Panství Páni vládnou a žije se jim dobře, rolníci dřou do umření a musejí za to privilegium platit. Jde o dokonalý model pro každou opravdu pokrokovou společnost. | ||||
| 700 | 0 |   |  Úroveň šlechtice při naverbování: +3 (faction_to_province_own_unseen) [HIDDEN - do not translate] Used to increase lord rank when replacing a lord (target the effect at forces factionwide) - use in conjunction with a shown effect that targets provinces factionwide (všechna vojska) | |||
| 23 |  | Military Tier 4 Zásobovací vozy Vojsko může pochodovat jen tak dlouho, dokud mu vydrží zásoby. Vozy plné zásob nám dovolují mít větší vojsko. | ||||
| 500 | 0 |   |  Kapacita globálního verbování: +1 (faction_to_faction_own_unseen)  Kapacita místního verbování: +1 (všechny provincie) | |||
| 24 |  | Military Tier 4 Vnitřní kruh Rytíři vnitřního kruhu jsou ti nejelitnější z elitních, ti nejlepší bojovníci z celé říše. | ||||
| 700 | 0 |   |  Útok zblízka: +4 pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen)  Obrana v boji zblízka: +4 pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 25 |  | Military Tier 4 Vytrvalostní výcvik Dlouhé dny trvající jízda v plné polní zvýší člověku odolnost a připraví ho na skutečnou bitvu. | ||||
| 700 | 0 |   |  Snížení ztráty vitality: -15% pro jízdní jednotky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 26 |  | Military Tier 5 Rada kurfiřtů Vždycky je dobré si promluvit, obzvlášť pokud by mlčení vedlo ke katastrofické občanské válce. | ||||
| 700 | 0 |  Hranice věrnosti, při které se u frakcí spouštějí občanské války a vyhlášení nezávislosti: -1 (faction_to_faction_own_unseen) |   | |||
| 27 |  | Military Tier 5 Pakt runomečů Bývali kdysi tací šlechticové, kteří do svých srdcí a duší vpouštěli pokleslé moci. A výsledky byly katastrofické! Proto přísahají ušlechtilí kurfiřti na své proslulé meče věrnost Říši i Karlu Franzovi osobně. | ||||
| 700 | 0 |   |  Věrnost všech frakcí kurfiřtů: +1 (faction_to_faction_own_unseen) | |||
| 28 |  | Military Tier 5 Říšská univerzita Tento koloniální kampus udržuje vysoký standard, jaký se vyučuje doma na říšských kolejích magie. | ||||
| 700 | 0 |   |  Kapacita hrdiny: +1 pro kapitány (faction_to_faction_own_unseen)  Kapacita hrdiny: +1 pro bojové čaroděje (faction_to_faction_own_unseen)  Úroveň hrdiny při naverbování: +3 pro říšské kapitány (faction_to_province_own_unseen)  Úroveň hrdiny při naverbování: +3 pro bojové čaroděje (faction_to_province_own_unseen) |   | ||
| 29 |  | Military Tier 5 Palebný výcvik Každý jejich zásah je pořádná pecka. Jenže u posádek artilerie záleží také na rychlosti střelby – čím rychlejší, tím lépe. | ||||
| 500 | 0 |  Zkrácení doby dobíjení: +8 % pro střelecké jednotky (faction_to_force_own_unseen) |       | |||
| 30 |  | Military Tier 5 Montážní linka Tato pokroková montáž umožňuje rychlejší výrobu všemožného průmyslového zboží. | ||||
| 500 | 0 |  Příjmy z průmyslu: +10 % (faction_to_region_own_unseen) |     | |||
| 31 |  | Military Tier 5 Sudy se střelivem Když je tvým nepřítelem obrovská příšera vyšší než ta nejvyšší věž, jakou jsi kdy viděl, není od věci zařídit si, aby ti nedošlo střelivo! | ||||
| 700 | 0 |   |  Střelivo: +10 % pro dělostřelectvo (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 32 |  | Military Tier 5 Cech inženýrů Možnost sdílet získané poznatky se svými druhy může vést jen k celkovému zlepšení výsledků. | ||||
| 700 | 0 |   |  Rychlost výzkumu +10 % (faction_to_faction_own_unseen) |   | ||
| 33 |  | Military Tier 6 Zesílené plátování zbroje I ten největší a nejmohutnější válečný stroj jde udělat ještě odolnější. | ||||
| 700 | 0 |   |  Odolnost vůči střelám: %n% pro parní tanky a válečné vozy (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 34 |  | Military Tier 6 Zažehovací činidlo „Osminu unce tohohle, špetku tamtoho a půl libry toho dalšího a… Bum! Máme zažehnuto!“ | ||||
| 700 | 0 |   |  Zkušenosti jednotek: +2 pro moždíře, velké kanóny, pekelné varhany, pekelné raketové baterie, hyshské luminarky, parní tanky a válečné vozy (faction_to_character_own_unseen) |   | ||
| 35 |  | Military Tier 6 Neustávající výroba Zaměnitelné součástky a neustálé pracovní směny zajišťují splnění výrobních plánů, nebo dokonce jejich překročení. | ||||
| 500 | 0 |   |  Náklady na stavbu: -10 % pro všechny budovy (faction_to_region_own_unseen)  Příjmy z průmyslu: +5 % (faction_to_region_own_unseen) |   | ||
| 36 |  | Military Tier 6 Dělostřelectvo s více hlavněmi Víc hlavní znamená větší šanci na zasažení nepřátelské obrany. To jsou jednoduché počty. | ||||
| 700 | 0 |   |  Síla střelců: +8% pro artilerii (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 37 |  | Military Tier 7 Velkovýroba lehké munice Průmyslová výroba nábojů do ručních střelných zbraní umožnila Říši, aby si jich nahromadila slušnou zásobu. | ||||
| 500 | 0 |  Střelivo: +10% pro domobranu Svobodné kumpanie, střelce z kuše, lovce, lučištníky, střelce z pušek, pistolníky a průkopníky (faction_to_force_own_unseen) |       | |||
| 38 |  | Military Tier 7 Profesorští cechmistři Nejrůznější říšské instituce si stahují ty největší myslitele Starého světa, kde pak uplatňují své znalosti a efektivní postupy. | ||||
| 700 | 0 |   |  Příjmy z dolů na železnou rudu a zlatých dolů: +15 % (faction_to_region_own_unseen) |   | ||
| 39 |  | Military Tier 7 Hromadná palba Dobře secvičené střelecké jednotky dokážou vypálit smrtící salvu, přestože všichni vojáci v jednotce třeba cíl ještě ani nevidí. | ||||
| 700 | 0 |   |  Zkrácení doby nabíjení: +15 % pro domobranu Svobodné kumpanie, střelce z kuše, lovce, lučištníky, střelce z pušek, pistolníky a průkopníky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 40 |  | Military Tier 7 Zdokonalená technologie pístů Účinnější přenos síly ze stlačeného plynu urychluje výrobní proces, což znamená více parou poháněných zbraní připravených k boji. | ||||
| 700 | 0 |   |  Doba verbování jednotek: -1 kolo pro parní tanky, válečné vozy a hyshské luminarky (faction_to_province_own_unseen) |   | ||
| 41 |  | Military Tier 8 Zbraně na sedlech Když se zbraně přidělají přímo na zvířata a vozy, odpadne nutnost před jejich použitím sesednout a nachystat je. Tím se také snižuje zranitelnost jednotky a naopak zvyšuje její účinnost. | ||||
| 700 | 0 |   |  Síla střelců: +10% pro pistolníky a průkopníky (faction_to_force_own_unseen)  Odolnost vůči střelám: %n% pro pistolníky a průkopníky (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 42 |  | Military Tier 8 Sdílení informací Sdílené informace jsou dvakrát tak užitečné. | ||||
| 700 | 0 |   |  Náklady hrdiny na provedení akce: -15 % (faction_to_character_own_unseen)  Šance hrdiny na úspěch při akci: +5 % (faction_to_character_own_unseen) | |||
| 43 |  | Military Tier 8 Hlavně s vývrtem Objev vývrtu hlavně vedl ke zvýšení rychlosti a přesnosti. Zásluhy za tento vynález si chtějí připisovat jak trpaslíci, tak lidé. | ||||
| 700 | 0 |   |  Síla střelců: +10% pro domobranu Svobodné kumpanie, střelce z kuše, lovce, lučištníky a střelce z pušek (faction_to_force_own_unseen) | |||
| 44 |  | Military Tier 8 Říšští architekti Říšští architekti jsou banda excentriků, kteří měli vždycky, mírně řečeno, „bizarní“ představy o tom, jak by měla která budova vypadat... | ||||
| 500 | 0 |   |  Čas výstavby: -25 % pro všechny budovy (faction_to_region_own_unseen) | |||
 
		
	
 English
 English Français
 Français Italiano
 Italiano Deutsch
 Deutsch Español
 Español Русский
 Русский Polski
 Polski Türkçe
 Türkçe Português (Brasil)
 Português (Brasil) 한국어
 한국어 简体中文
 简体中文 正體中文
 正體中文

 
        
 Hochland (Říše smrtelníků)
Hochland (Říše smrtelníků) Support Honga.net or Donations
Support Honga.net or Donations Klan Rictus
Klan Rictus Následovníci Nagashe
Následovníci Nagashe Lybaraský dvůr
Lybaraský dvůr Nehekovi vyhnanci
Nehekovi vyhnanci Khemri
Khemri Har Ganeth
Har Ganeth Avelorn
Avelorn Nagarythe
Nagarythe Flotila hrůzy
Flotila hrůzy Piráti ze Sartosy
Piráti ze Sartosy Utonulci
Utonulci Požehnaná hrůza
Požehnaná hrůza Probuzení
Probuzení Kult Soteka
Kult Soteka Tlaqua
Tlaqua Klan Skryre
Klan Skryre Itza
Itza Duch džungle
Duch džungle Expedice loveckého maršála
Expedice loveckého maršála Chevaliers de Lyonesse
Chevaliers de Lyonesse Hag Graef
Hag Graef Klan Eshin
Klan Eshin Zlomená sekera
Zlomená sekera Yvresse
Yvresse Caledorští rytíři
Caledorští rytíři Klan Moulder
Klan Moulder Zvěstovatelky Ariel
Zvěstovatelky Ariel Válečný háj utrpení
Válečný háj utrpení Naggarond
Naggarond Kult rozkoší
Kult rozkoší Řád učenců
Řád učenců Eataine
Eataine Poslední obránci
Poslední obránci Hexoatl
Hexoatl Klan Pestilens
Klan Pestilens Klan Mors
Klan Mors Tisíc tlam
Tisíc tlam Zlatý řád
Zlatý řád Kostichřasti
Kostichřasti Mohylová legie
Mohylová legie Bestie (Říše smrtelníků)
Bestie (Říše smrtelníků) Talsyn (Říše smrtelníků)
Talsyn (Říše smrtelníků) Argwylon (Říše smrtelníků)
Argwylon (Říše smrtelníků) Klan Angrund (Říše smrtelníků)
Klan Angrund (Říše smrtelníků) Pokřivený měsíc (Říše smrtelníků)
Pokřivený měsíc (Říše smrtelníků) Kmen Krvavé ruky (Říše smrtelníků)
Kmen Krvavé ruky (Říše smrtelníků) Bordeleaux (Říše smrtelníků)
Bordeleaux (Říše smrtelníků) Couronne (Říše smrtelníků)
Couronne (Říše smrtelníků) Carcassonne (Říše smrtelníků)
Carcassonne (Říše smrtelníků) Chodci světa (Říše smrtelníků)
Chodci světa (Říše smrtelníků) Zimní zub (Říše smrtelníků)
Zimní zub (Říše smrtelníků) Válečníci Chaosu (Říše smrtelníků)
Válečníci Chaosu (Říše smrtelníků) Karaz-a-Karak (Říše smrtelníků)
Karaz-a-Karak (Říše smrtelníků) Karak Kadrin (Říše smrtelníků)
Karak Kadrin (Říše smrtelníků) Reikland (Říše smrtelníků)
Reikland (Říše smrtelníků) Grimgorovi Tvrďáci (Říše smrtelníků)
Grimgorovi Tvrďáci (Říše smrtelníků) Sylvánie (Říše smrtelníků)
Sylvánie (Říše smrtelníků) Von Carstein (Říše smrtelníků)
Von Carstein (Říše smrtelníků)
